-
1 подозрение падает на него
nУниверсальный русско-немецкий словарь > подозрение падает на него
-
2 подозрение падает на него
гуырысхо уымæ хауы, гуырысхойаг уый у -
3 на него падает подозрение
prepos.gener. uz viņu krīt aizdomas -
4 шик уға төшә
подозрение падает на него -
5 падать
1) ( на землю) cadere, cascare••2) ( понижаться) cadere, calare, scendere••3) ( об атмосферных осадках) cadere, scendere4) (выпадать, вылезать) cadere, staccarsi5) ( свисать) pendere, cadere6) (приходиться, совпадать) cadere, venire, ricorrere7) (задевать, касаться) cadere, riguardare8) (приходиться, выпадать) stare, spettare, gravare9) ( клониться) stare per cadere, pendere da un lato10) ( ухудшаться) peggiorare, decadere11) ( утрачивать прежнее уважение) scadere12) ( дохнуть) morire, crepare* * *несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)па́дать на землю — cadere / cascare in / per terra
па́дать на колени — cadere <in ginocchio / ginocchioni>
па́дать в объятия — gettarsi tra le braccia
2) ( о природных явлениях)па́дает снег — cade la neve, nevica; vien giù la neve
па́дает туман — scende la nebbia
3) ( уменьшаться) (s)cadere vi (e), calare vi (e), diminuire vi (e); scendere vi (e)па́дает производство — diminuisce / cala la produzione
па́дает жизненный уровень — s'abbassa / scende il livello di vita
па́дает влияние — diminuisce / scade / cala l'influenza
па́дают доходы — diminuisce il reddito
4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsi5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы па́дают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle
6) ( покрывать собой) (ri)coprire vt, cadere vi (e)тень па́дала на её лицо — un'ombra cadeva sul suo volto
7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di lui
эта обязанность па́дает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore
8) ( приходиться на долю) toccare in sorte ( a qd), ricadere vi (e) ( su qd)выбор па́дает на него — la scelta ricade su di lui
9) разг. (выпадать - о зубах, волосах) cascare vi (e), cadere vi (e)10) ( совпадать) cadere vi (e), capitare vi (e), ricorrere in; coincidere conпраздник па́дает на четверг — la festa cade di giovedi
•••всё па́дает из рук — tutto casca dalle mani
па́дать со смеха — ridere a crepapelle; cadere dalle sedie dal gran ridere
па́дать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza
па́дать в обморок — svenire vi (e)
* * *v1) gener. battere, cascare, grandinare (о граде), sbalzare, spiovere, tracollare (от потери равновесия), cadere, precipitare, ribassare, ricadere, cadere 12) (in), discendere (о цене и т.п.), divallare, nevicare (о снеге), non reggersi in piede i, proiettarsi, ributtarsi (от усталости), ricadere (об ответственности, вине и т.п.; на+A), rovesciarsi, rovinare, ruinare, scendere (до чего-л.), scoscendersi2) obs. cimbellare, labere3) liter. grandinare, scadere4) econ. slittare5) fin. calare, scendere, abbassarsi6) phys. incidere -
6 падать
несов.1) егылу, егылып төшу, ишелеп төшү, аву2) ( об осадках) яву, төшү3) (о волосах, зубах) коелу, төшү4) салынып төшү, төшеп тору, төшү5) ( на что) туры килү6) ( на что) төшү7) прям.; перен. ( на кого-что) төшү8) перен. ( на кого-что) йөкләнү, төшү9) түбәнәю, кимү, азаю, төшү10) ( дохнуть - о животных) үлү, кырылу•- падать духом -
7 Verdacht
m -(e)sподозрение (wegen G в чём-л.)dringender Verdacht — юр. наличие достаточных данных ( доказательств) для взятия подозреваемого под стражуhinreichender Verdacht — юр. наличие достаточных данных ( доказательств) для привлечения подозреваемого к уголовной ответственностиder Verdacht trifft ihn, der Verdacht ruht auf ihm — подозрение падает на него; он под подозрением ( на подозрении)Verdacht erregen ( erwecken, rege machen) — возбудить подозрениеauf j-n Verdacht haben, j-n in ( im) Verdacht haben, gegen j-n Verdacht hegen ( schöpfen) — подозревать, заподозрить кого-л.j-n in Verdacht bringen — навлечь подозрение на кого-л.bei j-m in Verdacht geraten( kommen) — возбудить подозрение у кого-л., попасть под подозрениеin ( im) Verdacht stehen — быть под подозрением ( на подозрении); подозреваться в чём-л.über jeden Verdacht erhaben sein — быть выше всяких подозрений -
8 падать
несов.1. афтидан, афтодан, ғалтидан, рехтан; забор падает девор ғалтида истодааст; падать навзничь пуштнокӣ афтодан2. (об осадках) боридан; снег падает барф борида истодааст3. овезон будан (шудан), фуромадан; волосы падали ей на плечи мӯяш ба кифтҳояш фуромада буд4. (о росе, тумане) паст фуромадан; падает туман туман паст мефурояд5. (о свете, тени) афкандан, афтидан, фуромадан // (о взгляде) афтодан о. на кого-что афтодан, ғалтидан; все заботы падают на неё ҳамаи ғаму ташвиш ба сари вай меафтад; подозрение падает на него аз ӯ шубҳа мекунанд (доранд)7. на что омадан; ударение падает на последний слог зада ба ҳиҷои охир меояд8. разг. рехтан, ғалтидан, афтидан; зубы падают дандонҳо меафтанд (мерезанд); волосы падают мӯйсар мерезад9. паст шудан, фуромадан, кам шудан; вода в реке падает оби дарё паст шуда истодааст; ветер падает шамол суст шуда истодааст; температура больного падает ҳарорати бемор фуромада (паст шуда) истодааст; цены падают нархҳо мефуроянд10. суст шудан, кам шудан, таназзул кардан; его влияние падает с каждым днём таъсири вай рӯз то рӯз кам мешавад // перен. вайрон шудан, хира шудан; настроение падает кайф мепарад, димоғ месӯзад11. книжн. (опускаться нравственно) бадахлоқ шудан, ахлоқан вайрон шудан // в чём (утрачивать значение) беэътибор шудан12. (дохнуть - о животных) мурдан, ҳаром мурдан13. (о звёздах) паридан14. несов. см. пастьII3, 4 <> падать духом маъюс шудан, навмед (ноумед) шудан; падать в ноги кому илтиҷо кардан, таваллою зорй кардан, ба пеши пои касе афтидан; падать в обморок беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан; падать в чьй-л. объятия худро ба оғӯши касе андохтан; падать на колени зорӣ (тавалло) кардан; падать от смеха (со смеху) аз ханда рӯдакан шудан; \падатьть с ног аз ҳад зиёд монда шудан, аз по афтодан -
9 падать
1. несов.(ергә) йығылыу, ҡолау, ауыу2. несов.об осадкахяуыу, төшөү3. несов.һалынып төшөү, төшөп тороу, төшөү4. несов.покрывать собой кого-что-л. — о свете, тени
төшөү5. несов.приходиться, распространяться на кого-что-л.төшөү6. несов.уменьшаться, ослабеватьтүбәнәйеү, кәмеү, аҙайыу, төшөү, насарайыу7. несов.ҡазаланыу, ҡырылыу, үлеүпадать в обморок — һуштан яҙыу, аң юғалтыу
падать духом — өмөтһөҙлөккә бирелеү, рух төшөү
-
10 падать
-
11 convenio
con-venio, vēnī, ventum, īre1) сходиться, съезжаться, собираться (milites, qui ex provincia convenerant Cs; unum in locum и uno in loco C; Romam C; clam inter se c. C); стекаться (munera conveniunt Pl; multae causae convenisse videntur C)civitates, quae in id forum conveniunt C — общины, принадлежащие к этой одной политикоадминистративной системе (подчинённые одному центру)(viro) in manum (in matrimonium cum viro AG) c. C — выходить замуж2) обращаться, встречаться ( aliquem in itinere Cs)te conventum volunt Pl — с тобой желают поговоритьmihi hoc homme convento est opus Pl — мне нужно свидеться с этим человекомconventus non sum ab eo C — он ко мне не обращался (не заходил ко мне, не говорил со мной)se conveniri non vult C — он не хочет, чтобы к нему обращалисьconveniri ab aliquo C — быть встреченным кем-л.3) соглашаться, быть согласным ( cum aliquo и inter se)inter omnes convenit PM — все согласны (в том, что)4) impers.(res) convenit Pl — ладно, улажено, решеноneminem voluerunt esse judicem, nisi qui inter adversarios convenisset C — (наши предки) установили, что никто не может быть судьёю иначе, как с согласия (тяжущихся) сторонputares hoc convenisse Pt — можно было подумать, что таков был уговорtempus committendi proelii inter se c. Cs — условиться между собой о моменте начала бояin colloquium convenit, condiciones non convenerunt Nep — (Ганнибал) вступил в переговоры (со Сципионом), но об условиях (мира они) не договорились5) подходить, согласовываться, соответствовать, подобать (in или ad aliquid, alicui rei, cum re aliqua)hoc maxime in eum convenire videbatur C — это, казалось, больше всего относилось к немуhaec suspicio in illum convenit C — это подозрение падает на негоnegavit id suae virtuti c. Nep — он утверждал, что это не соответствует его доблести6) impers. convĕnit прилично, подобает, к лицу, следует ( aliquid dicere Ter)7) impers. (преим. с bene, optime, pulchre) существуют хорошие отношения (inter aliquos Ter; cum aliquo optime C; pulchre alicui Ctl)cui cum paupertate bene convenit, dives est Sen — кто хорошо сжился с бедностью, тот богат8) сочетаться, сцепляться, соединяться ( primordia rerum conveniunt Lcr); ( о животных) спариваться Lcr, PM; (о людях) вступать в половую связь Ap -
12 der Verdacht trifft ihn
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Verdacht trifft ihn
-
13 Падать
- cadere (in, ad terram; ex, de equo; de manibus); accidere (ad terram; terrae; in humum); decidere; incidere; concidere; excidere; occidere; occumbere; succumbere (victima ferro succumbens); delabi; illabi; ruere; corruere; pendere; praecipitare;• падать в обморок - exanimari; intermori;
• от недостатка согласия их торговое общество пало - societas eorum defectu concordiae ruit (dilapsa est);
• подозрение падает на него - cadit in eum suspicio;
-
14 fall
fɔ:l
1. сущ.
1) падение;
спуск, снижение to have, take a fall ≈ падать a bad, nasty fall ≈ неудачное падение a free fall( of a parachutist) ≈ свободное падение( парашютиста) The net broke the tightrope walker's fall. ≈ Сетка смягчила падение канатоходца. Syn: descent, drop, falling, dropping, spill, tumble, slip, plummet
2) падение, сбрасывание;
выпадение (осадков) the fall of leaves ≈ сбрасывание листьев a fall of snow ≈ выпадение снега Syn: dropping
3) амер. осень early fall ≈ ранняя осень late fall ≈ поздняя осень in (the) fall ≈ осенью Syn: autumn
4) обыкн. мн. водопад Niagara Falls ≈ Ниагарский водопад We could see the spray from the falls downriver. ≈ Мы видели водяные брызги от водопада вниз по реке. Syn: waterfall, cascade, cataract
5) впадение( реки)
6) а) рождение( обыкн. о ягнятах), окот б) помет, выводок
7) выпадение (волос и т. п.)
8) количество сваленного леса
9) нечто свободно свисающее, ниспадающее а) покрывало, вуаль б) ниспадающий воротник в) широкий передний карман на брюках г) три лепестка (обычно свисающих) ириса д) длинная шерсть на морде у некоторых пород собак е) шиньон из длинных волос
10) а) упадок, закат б) падение, поражение, капитуляция the fall of Troy ≈ падение Трои The fall of the city followed heavy bombardment. ≈ Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка. Syn: surrender, capitulation, overthrow, capture, downfall, collapse, defeat
11) моральное падение;
потеря чести;
потеря невинности The play was about the fall of an honest man. ≈ В пьесе говорилось о моральном падении честного человека. Fall of man ≈ грехопадение Syn: corruption, ruin, loss of innocence, deviation from virtue, slip;
downfall
12) спорт а) прижатие соперника спиной к мату (в борьбе) б) схватка, раунд
13) обрыв, склон, откос (холма) ;
скат, спуск Syn: declivity
14) снижение, спад;
падение, понижение (цен), обесценение Yesterday saw a sudden fall in stock prices. ≈ Вчера произошло резкое падение биржевого курса. Syn: drop, decline, lowering, sinking, diminution, decrease, reduction, slump, depreciation;
ebb, subsidence, wane
15) муз. каданс
16) нисходящая интонация( в речи)
17) тех. напор, высота напора
18) тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)
19) мор. фал ∙ pride will have a fall посл. ≈ гордыня до добра не доводит
2. гл.;
прош. вр. - fell, прич. прош. вр. - fallen
1) падать to fall off a table ≈ упасть со стола to fall on one's back ≈ падать на спину The apple fell from the tree. ≈ Яблоко упало с дерева. He fell down the stairs. ≈ Он упал с лестницы. Syn: drop, drop down, tumble, topple, collapse, crash down
2) опадать( о листьях) ;
выпадать, идти( об осадках)
3) спускаться, наступать Night fell. ≈ Спустилась ночь.
4) впадать( о реке)
5) рождаться( о ягнятах и т. п.)
6) выпадать (о волосах и т. п.)
7) рубить, валить (деревья) ;
валиться( о дереве)
8) ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) Her dress falls in pleats from the waist. ≈ Ее платье спадает от талии свободными складками. Syn: extend down, hang down, slope, droop, cascade;
descend, drop
9) пасть, сдаться, капитулировать;
погибнуть On the third day of the attack, the town fell. ≈ На третий день город пал. Syn: surrender, be captured, be overthrown, be defeated, be taken, pass into enemy hands, collapse, capitulate, succumb;
be destroyed, come to destruction
10) пасть морально, грешить How many innocents have fallen and become hardened sinners! ≈ Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками! Syn: transgress, give in to temptation, succumb, lapse, sin, depart from rectitude, err
11) браться, приниматься( за что-л.), начинать делать( что-л.) We shall not fall to send our reply. ≈ Мы не замедлим послать наш ответ.
12) приходиться, падать, происходить, иметь место My birthday falls on Sunday. ≈ Мое рождение попадает на воскресенье. Syn: occur, come to pass, happen, take place, come off, come around
13) падать, понижаться, уменьшаться The temperature has fallen. ≈ Температура упала;
похолодало. My spirits fell. ≈ Мое настроение упало. The cost of meat finally fell. ≈ Цены на мясо наконец снизились. Syn: decline, come down, become less, decrease, diminish, become lower, cheapen, depreciate
14) стихать, ослабевать( о ветре и т. п.)
15) потерпеть крах;
разориться
16) обваливаться, оседать
17) попадать to fall into disfavor ≈ попасть в немилость to fall into disrepute ≈ иметь дурную славу to fall into place ≈ добраться до места to fall into a trap ≈ попасть в ловушку to fall under a train ≈ попадать под поезд to fall under smb. 's influence ≈ попадать под чье-л. влияние
18) делиться, распадаться to fall into three categories ≈ делиться на три категории
19) (употребляется как глагол-связка) становиться to fall asleep ≈ заснуть to fall astern ≈ отстать to fall dead ≈ упасть замертво to fall dumb ≈ онеметь to fall silent ≈ замолчать to fall victim (to) ≈ пасть жертвой ∙ fall about fall abreast of fall across fall among fall apart fall away fall back fall back up fall back on fall behind fall below fall down fall for fall foul fall in fall in with fall into fall off fall on fall out fall over fall through fall to fall under fall upon fall within to fall into line воен. ≈ построиться, стать в строй let fall! мор. ≈ отпускай! fall from grace fall in love fall over oneself падение - a * from one's horse падение с лошади - the * of an apple падение яблока - the * of the hammer удар молотка (на аукционе) - intentional * (спортивное) преднамеренное нападение - pin * падение на обе лопатки (борьба) - to take a * быть сбитым с ног падение, закат - the rise and * of the Roman Empire расцвет и упадок Римской империи понижение, падение;
спад - * in temperature понижение /падение/ температуры - the rise and * of the waves волнение моря /воды/ - a * in prices падение цен обыкн. pl водопад - Niagara Falls Ниагарский водопад уклон, обрыв, склон ( холма) - the * of the plain понижение равнины выпадение (волос, зубов) (американизм) осень - * fashions осенние моды - * overcoat( мужское) осеннее пальто выпадение (осадков и т. п.) - a heavy * of rain сильный дождь, ливень - a two-inch * of snow снежный покров в два дюйма толщиной - a * of rocks blocked the road камнепад завалил дорогу - * of leaves опадение листвы впадение реки окот, рождение (ягнят и т. п.) выводок, помет рубка леса срубленный лес покрывало, вуаль ниспадающий воротник накладные волосы в виде "конского хвоста";
шиньон из длинных волос (спортивное) круг, схватка, раунд - he won two *s out of three он выиграл две схватки из трех - to try a * with smb. побороться /померяться силами/ с кем-л. (техническое) напор, высота напора (техническое) канат подъемного блока (обыкн. block and *) (морское) фал (музыкальное) каданс - (the F.) (религия) грехопадение, первородный грех (тж. a * from grace) - before the F. до грехопадения > to ride for a * неосторожно ездить верхом;
действовать безрассудно, неосмотрительго, во вред самому себе > pride will have a * кто высоко заносится, тот низко падает;
всякой гордыне приходит конец падать - to * to the ground упасть на землю - I fell and hurt my knee я упал и ушиб колено - to * out of a window вывалиться из окна - to * down a precipice сорваться с обрыва - to * over a chair in the dark наткнуться на стул в темноте и упасть - to * full length упасть плашмя, растянуться (во весь рост) - to * on (to) one's knees пасть на колени опускаться, спускаться - the curtain *s занавес падает - her hair *s llosely on her shoulders волосы (свободно) спадают ей на плечи - dress *ing freely платье, ниспадающее свободными складками - to * in smb.'s estimation упасть в чьих-л. глазах низко опускаться, склоняться - her head fell on his shoulder она склонила голову ему на плечо - his eyes fell он опустил глаза наступать, опускаться - darkness fell стемнело - a mist fell опустился туман - night is *ing fast надвигается ночь охватывать, одолевать - sleep fell upon them их свалил /одолел/ сон - fear fell upon him его охватил страх падать, понижаться - the temperature fell температура упала - the glass has *en барометр упал - prices have *en цены упали - the market is *ing цены на рынке падают - stocks fell several points акции упали на несколько пунктов - the river has fallen уровень воды в реке понизился, вода в реке спала стихать, ослабевать - the wind fell ветер стих - here his voice fell он заговорил тише;
он сказал это упавшим голосом - the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затихало - the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише - his anger suddenly fell его гнев внезапно иссяк - the conversation fell for a few minutes разговор стих на несколько минут ухудшаться, портиться - my spirits fell у меня упало настроение пасть;
погибнуть - to * in (a) battle пасть в бою - to * by the sword пасть от меча - two elephants fell to his gun он убил двух слонов - the fortress fell крепость пала - the Cabinet fell правительство пало дохнуть - large numbers of cattle fell in the drought по время засухи был большой падеж скота устремляться, направляться - when his eye fell on me когда он увидел меня - his eye fell on a misprint опечатка бросилась ему в глаза - the sunlight fell upon the mountain лучи солнца осветили гору - music fell on his ear он услышал музыку, до него донеслась музыка опускаться;
идти под уклон - the plain fell to the north равнина понижалась к северу рушиться, обваливаться;
оседать - many houses fell in the earthquake во время землетрясения было разрушено много домов - the bank fell берег осел (on, upon) распространяться, ложиться( на кого-л., что-л.) ;
падать (на кого-л., что-л.) - suspicion fell on him подозрение пало на него - the lot fell on him жребий пал на него - the responsibility *s on me ответственность падает /ложится/ на меня - the expense fell on him расплачиваться пришлось ему - the accent *s (up) on the last syllabe ударение падает на последний слог - May Day this year *s on Monday первомайский праздник в этом году приходится на понедельник (to) выпадать (на чью-л. долю) ;
доставаться( кому-л.) - to * to smb.'s share /to smb.'s lot/ доставаться, выпадать на чью-л. долю - it fell to me to break the news to her на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость - his property *s to his wife его имущество переходит к жене /наследует жена/ - it fell upon me to open the exhibition мне довелось /пришлось/ открывать выставку срываться с уст - not a word fell from his lips с его уст не сорвалось ни единого слова - to let * a word проронить слово - the excellent advice that fell from his lips превосходные советы, которые он раздавал - I agree with what has *en from the last speaker я согласен с тем, что сказал последний оратор (сленг) угодить в тюрьму - he fell twice он два раза сидел пасть (о женщине) ;
утратить целомудрие опадать (о листьях и т. п.;
тж. * off) - blossoms * from the trees цвет опадает с деревьев - the petals are *ing off the flower цветок осыпается выпадать (о волосах, зубах;
часто * out) - a child's first teeth * у ребенка выпадают молочные зубы - his hair is *ing у него выпадают /лезут/ волосы идти, выпадать (о дожде, снеге) - rain is *ing идет дождь - snow fell выпал снег впадать (о реке) - rivers that * into the sea реки, впадающие в море попадать (в ловушку и т. п.) - to * into a snare /a trap/ попасть в ловушку - to * into smb.'s clutches попасть в чьи-л. лапы - to * to temptation поддаться искушению распадаться (на части) - to * (in) to pieces, to * apart /asunder/ распадаться на части - the work *s into three divisions работа делится на три части - they fell into two factions они раскололись на две фракции западать( в голову) ;
приходить( на ум) - when this strange idea fell into his mind когда ему пришла на ум эта странная идея - it fell into my mind to write you a letter мне вдруг захотелось написать вам письмо рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.) - to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
неожиданно встретить( кого-л.) ;
налететь, нарваться( на что-л., кого-л.) - to fall on /upon/ smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л. - she had *en on hard times для нее наступили тяжелые времена - to * upon smb.'s neck кинуться на шею кому-л. - to fall among smb. попадать в какое-л. общество - to * among evil companions попасть в дурную компанию - to * among thieves попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/;
(библеизм) попасться разбойникам - to fall under smth. подвергаться чему-л.;
испытывать что-л.;
подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п. - to * under smb.'s displeasure заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость - to * under suspicion попасть под подозрение - to * under smb.'s power попадать под чью-л. власть - these things do not * under human observation такие явления недоступны человеческому наблюдению - these facts * into another category эти факты относятся к другой категории - to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.;
находиться в пределах, сфере чего-л. - to * within a certain sphere of influence находиться в определенной сфере влияния - this doesn't * within my province это вне моей компетенции - to fall in(to) a state приходить, впадать в какое-л. состояние;
доходить до какого-л. состояния;
оказываться в каком-л. положении - to * into rage впадать в ярость /в гнев/ - to * into error впасть в ошибку /в заблуждение/ - to * in love влюбиться - he *s in and out of love very easily он очень влюбчивый человек - to * into talk заговорить, разговориться - the custom fell into abuse этот обычай выродился - to * into a spin (авиация) войти в штопор - to * into disgrace /into disfavour/ впадать в немилость - to fall to (doing) smth. браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л. - one night I fell to thinking of the past однажды ночью я задумался о прошлом - she fell to brooding again она снова стала грустить;
ею снова овладели грустные мысли - to fall for smb. (разговорное) увлечься кем-л., влюбиться в кого-л. - every girl *s for him все девушки без ума от него - to fall for smth. (разговорное) попасться на удочку - he at once fell for it он тотчас же попался на эту удочку - he fell for the trick он поддался обману, он попался на удочку как глагол-связка в составном именном сказуемом: - to * asleep засыпать - to * sick заболеть - to * dumb онеметь - to * silent замолчать - to * vacant освободиться - to * due подлежать оплате (о векселе и т. п.) - the rent *s due next Monday срок квартирной платы в будущий понедельник - to * a-laughing (устаревшее) расхохотаться > to * at hand надвигаться, приближаться > to * flat не иметь успеха, не удаться;
не произвести желаемого впечатления > his jokes all fell flat его шутки никого не развеселили > to * over one another doing smth. делать что-л. с чрезмерным усердием;
очень торопиться > to * all over oneself из кожи вон лезть;
стараться изо всех сил > to * foul (морское) столкнуться (с другим судном) ;
ссориться > to * from grace терять расположение;
грешить, сбиваться с пути истинного > to * into line (военное) построиться;
подчиниться, согласиться > to * into place вставать на (свое) место > when he told me his story all the facts I had known before fell into place когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны > to * into a habit приобретать привычку, привыкать > to * out of a habit отвыкать > he fell out of the habit of smoking он отвык от курения > to * short (of) потерпеть неудачу;
не хватать;
не достигать цели > his income *s short of his expenditure by $500 его доходы на 500 долларов меньше, чем его расходы > our efforts have *en short наши усилия не увенчались успехом > to * on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения > to * to the ground рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ > to * on one's face провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > to * between two stools сесть между двух стульев > his face fell у него вытянулось лицо( редкое) ловушка (профессионализм) крик, издаваемый китобоями при виде кита охота на китов ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня fall (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls) ~ впадать (о реке;
into - в) ~ впадение (реки) ~ выпадение (волос и т. п.) ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall) ~ количество сваленного леса ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ тех. напор, высота напора ~ ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ опускаться ~ оседать, обваливаться ~ амер. осень ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ падать ~ падение;
снижение ~ падение ~ пасть морально ~ понижаться ~ понижение ~ потерпеть крах;
разориться ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня ~ рождаться (о ягнятах и т. п.) ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ снижаться ~ снижение ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ спад;
падение цен, обесценение ~ спад ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь ~ стихать (о ветре и т. п.) ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) ~ уклон, обрыв, склон (холма) ;
скат, понижение профиля местности ~ уменьшаться ~ упадок, закат, потеря могущества ~ утратить власть ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно ~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно to ~ astern мор. отстать;
to fall due подлежать уплате( о векселе) ~ away покидать, изменять ~ away спадать;
уменьшаться ~ away чахнуть, сохнуть ~ back отступать ~ back (up) on обращаться( к кому-л.) в нужде ~ back (up) on прибегать( к чему-л.) to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой ~ down разг. потерпеть неудачу;
to fall down on one's work не справиться со своей работой ~ due for payment подлежать оплате по сроку ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха flat: ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления ~ for влюбляться;
чувствовать влечение;
поддаваться( чему-л.) ~ for попадаться на удочку to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон to ~ foul of мор. сталкиваться to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace согрешить ~ in истекать( о сроке аренды, долга, векселя) ~ in проваливаться, обрушиваться ~ in (with) случайно встретиться, столкнуться ~ in воен. становиться в строй, строиться ~ in (with) уступать;
соглашаться, быть в согласии( с кем-л.) ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ in interest rates понижение процентных ставок to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви love: ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love( with smb.) разлюбить( кого-л.) ~ in oil prices снижение цен на нефть ~ in prices падение цен ~ in prices снижение уровня цен ~ in quotation снижение курса ~ in value снижение стоимости ~ in value of money обесценивание денег ~ into начинать (что-л)., приниматься (за что-л.) ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ of hammer удар молотка (на аукционе) ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ off мор. не слушаться руля( о корабле) ~ off отпадать;
отваливаться ~ off уменьшаться;
ослабевать ~ on выпадать на (чью-л.) долю ~ on нападать;
набрасываться ~ on приступать( к чему-л.) to ~ on one's face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться ~ out выпадать ~ out воен. выходить из строя ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что ~ out ссориться ~ over споткнуться( обо что-л.) ~ over увлекаться to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ through провалиться;
потерпеть неудачу ~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю ~ to выпадать ~ to доставаться ~ to нападать ~ to начинать, приниматься (за что-л.) ~ to приниматься за еду ~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю to ~ on one's face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться ~ to the ground оказаться безрезультатным ground: ~ земля, почва;
грунт;
to fall to the ground упасть;
перен. рушиться (о надежде и т. п.) ;
to take ground приземлиться ~ under подвергаться ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 ~ upon нападать ~ upon наталкиваться to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь night: by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь price ~ падение курса ценных бумаг price ~ снижение цен ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) -
15 fall
I1. [fɔ:l] n1. 1) падениеintentional fall - спорт. преднамеренное падение
2) падение, закат2. понижение, падение; спадfall in temperature - понижение /падение/ температуры
the rise and fall of the waves - волнение моря /воды/
3. обыкн. pl водопад4. уклон, обрыв, склон ( холма)5. выпадение (волос, зубов)6. амер. осень7. выпадение (осадков и т. п.)a heavy fall of rain - сильный дождь, ливень
8. впадение реки9. 1) окот, рождение (ягнят и т. п.)2) выводок, помёт10. 1) рубка леса2) срубленный лес11. 1) покрывало, вуаль2) ниспадающий воротник3) накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волос12. спорт. круг, схватка, раундto try a fall with smb. - побороться /помериться силами/ с кем-л.
13. тех. напор; высота напора14. 1) тех. канат подъёмного блока (обыкн. block and fall)2) мор. фал15. муз. каданс16. (the Fall) рел. грехопадение, первородный грех (тж. a fall from grace)before [after] the Fall - до [после] грехопадения
♢
to ride for a fall - а) неосторожно ездить верхом; б) действовать безрассудно, неосмотрительно, во вред себеpride will have a fall - кто высоко заносится, тот низко падает; всякой гордыне приходит конец
2. [fɔ:l] v (fell; fallen)I1. падатьto fall to the ground - упасть на землю [см. тж. ♢ ]
to fall full length - упасть плашмя, растянуться (во весь рост)
2. 1) опускаться, спускатьсяher hair falls loosely on her shoulders - волосы (свободно) спадают ей на плечи
dress falling freely - платье, ниспадающее свободными складками
to fall in smb.'s estimation - упасть в чьих-л. глазах
2) низко опускаться, склоняться3) наступать, опускаться4) охватывать, одолеватьsleep fell upon them - их свалил /одолел/ сон
3. 1) падать, понижатьсяthe river has fallen - уровень воды в реке понизился, вода в реке спала
2) стихать, ослабеватьhere his voice fell - он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом
the flames rose and fell - пламя то разгоралось, то затихало
the music rose and fell - музыка звучала то громче, то тише
the conversation fell for a few minutes - разговор стих на несколько минут
3) ухудшаться, портиться4. 1) пасть; погибнутьthe fortress [the town] fell - крепость пала [город пал]
2) дохнутьlarge numbers of cattle fell in the drought - во время засухи был большой падёж скота
5. устремляться, направлятьсяmusic fell on his ear - он услышал музыку, до него донеслась музыка
6. опускаться; идти под уклон7. рушиться, обваливаться; оседатьmany houses fell in the earthquake - во время землетрясения было разрушено много домов
8. 1) (on, upon) распространяться, ложиться (на кого-л., что-л.); падать (на кого-л., что-л.)the responsibility falls on me - ответственность падает /ложится/ на меня
the accent falls (up)on the last syllable - ударение падает на последний слог
May Day this year falls on Monday - первомайский праздник в этом году приходится на понедельник
2) (to) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.)to fall to smb.'s share /to smb.'s lot/ - доставаться, выпадать на чью-л. долю
it fell to me to break the news to her - на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость
his property falls to his wife - его имущество переходит к жене /наследует жена/
it fell upon me to open the exhibition - мне довелось /пришлось/ открывать выставку
9. срываться с устthe excellent advice that fell from his lips - превосходные советы, которые он раздавал
I agree with what has fallen from the last speaker - я согласен с тем, что сказал последний оратор
10. сл. угодить в тюрьму11. пасть ( о женщине); утратить целомудриеII А1. 1) опадать (о листьях и т. п.; тж. fall off)2) выпадать (о волосах, зубах; часто fall out)his hair is falling - у него выпадают /лезут/ волосы
2. идти, выпадать (о дожде, снеге)3. впадать ( о реке)rivers that fall into the sea - реки, впадающие в море
4. попадать (в ловушку и т. п.)to fall into a snare /a trap/ - попасть в ловушку
to fall into smb.'s clutches - попасть в чьи-л. лапы
5. распадаться ( на части)to fall (in)to pieces, to fall apart /asunder/ - распадаться на части
when this strange idea fell into his mind - когда ему пришла на ум эта странная идея
it fell into my mind to write you a letter - мне вдруг захотелось написать вам письмо
7. рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.)II Б1. to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.; неожиданно встретить (кого-л.); налететь, нарваться (на что-л., на кого-л.)2. to fall on /upon/ smb., smth.1) наталкиваться на кого-л., что-л.2) нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л.to fall upon smb.'s neck - кинуться на шею кому-л.
3. to fall among smb. попадать в какое-л. обществоto fall among thieves - а) попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/; б) библ. попасться разбойникам
4. to fall under smth.1) подвергаться чему-л.; испытывать что-л.to fall under smb.'s displeasure - заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость
to fall under smb.'s power - попадать под чью-л. власть
these things do not fall under human observation - такие явления недоступны человеческому наблюдению
2) подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п.these facts fall into another category - эти факты относятся к другой категории
5. to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.; находиться в пределах, сфере чего-л.to fall within a certain sphere of influence - находиться в определённой сфере влияния
1) приходить, впадать в какое-л. состояние; доходить до какого-л. состоянияto fall into a rage - впадать в ярость /в гнев/
to fall into error - впасть в ошибку /в заблуждение/
to fall into talk - заговорить, разговориться
to fall into a spin - ав. войти в штопор
2) оказываться в каком-л. положенииto fall into disgrace /into disfavour/ - впадать в немилость
one night I fell to thinking of the past - однажды ночью я задумался о прошлом
she fell to brooding again - она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли
8. to fall for smb. разг. увлечься кем-л., влюбиться в кого-л.9. to fall for smth. разг. попадаться на удочкуhe fell for the trick - он поддался обману, он попался на удочку
III Аto fall due - подлежать оплате (о векселе и т. п.)
the rent falls due next Monday - срок квартирной платы в будущий понедельник
to fall a-laughing [a-crying] - уст. расхохотаться [расплакаться]
♢
to fall at hand - надвигаться, приближаться
to fall flat - не иметь успеха, не удаться; не произвести желаемого впечатления
to fall over one another doing smth. - а) делать что-л. с чрезмерным усердием; б) очень торопиться
to fall all over oneself - из кожи вон лезть; стараться изо всех сил
to fall foul см. foul III ♢
to fall from grace - а) терять расположение; б) грешить, сбиваться с пути истинного
to fall into line - а) воен. построиться; б) подчиниться, согласиться
when he told me his story all the facts I had known before fell into place - когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
to fall into a habit - приобретать привычку, привыкать
to fall short (of) - а) потерпеть неудачу; б) не хватать; his income falls short of his expenditure by £500 - его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходы; в) не достигать цели; our efforts have fallen short - наши усилия не увенчались успехом
to fall on one's feet - счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения
to fall to the ground - рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ [см. тж. I 1]
II [fɔ:l] редк. см. fall-trap II [fɔ:l] n проф.to fall on one's face - провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско
1) крик, издаваемый китобоями при виде кита2) охота на китов -
16 падать
несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)падать на землю — cadere / cascare in / per terraпадать на колени — cadereginocchio / ginocchioni> падать в объятия — gettarsi tra le braccia2) ( о природных явлениях)падает производство — diminuisce / cala la produzione4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsiу него голова упала на грудь — reclinò la testa sul petto5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы падают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle6) ( покрывать собой) (ri) coprire vt, cadere vi (e)7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di luiэта обязанность падает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore•••падать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza -
17 suspicion
səsˈpɪʃən сущ.
1) подозрение to allay, dispel suspicion ≈ рассеять подозрения, сомнения, опасения to arouse, cause, create, evoke a suspicion ≈ вызывать подозрения to cast suspicion on ≈ бросать тень на кого-л./что-л. to confirm a suspicion ≈ подтвердить сомнения, опасения, подозрения to entertain, harbor, have a suspicion ≈ иметь сомнения (относительно чего-л.) suspicion falls on smb. ≈ подозрение падает на кого/л. groundless suspicion unfounded suspicion slight suspicion sneaking suspicion vague suspicion strong suspicion Syn: doubt
2) (a suspicion) чуточка;
оттенок, привкус подозрение - on * по подозрению - to arrest smb. on * of theft арестовать кого-л. по подозрению в краже - to be above * быть вне /выше всяких/ подозрений - he looked at me with * он подозрительно посмотрел на меня, он взглянул на меня с подозрением - liable to * могущий вызвать подозрение - don't lay yourself open to * не навлекайте на себя подозрений - not the shadow /the ghost/ of a * ни тени подозрения - I have some *s about this у меня есть на этот счет некоторые подозрения - to have a * that... подозревать, что... - to cast * on smb. бросать тень на кого-л. привкус;
оттенок - a * of a smile подобие улыбки - a * of irony тень иронии - with a * of sadness in his tone с оттенком грусти в голосе - withhout a * of humor без капли юмора - there was a * of brandy on his breath от него попахивало коньяком - just a * of garlic легкий привкус /запашок/ чеснока confirmed ~ подтвержденное подозрение suspicion подозрение;
his character is above suspicion он выше подозрений;
on suspicion по подозрению suspicion подозрение;
his character is above suspicion он выше подозрений;
on suspicion по подозрению suspicion подозрение;
his character is above suspicion он выше подозрений;
on suspicion по подозрению ~ подозрение ~ (а ~) чуточка;
привкус, оттенок throw ~ on бросать тень наБольшой англо-русский и русско-английский словарь > suspicion
-
18 fall
1. n падение, закат2. n понижение, падение; спадspeculators in fall — спекулянты, играющие на понижение
3. n обыкн. водопад4. n уклон, обрыв, склон5. n амер. осень6. n выпадениеa heavy fall of rain — сильный дождь, ливень
7. n впадение рекиfall of lock — падение шлюза, высота шлюзования
8. n окот, рождение9. n выводок, помёт10. n рубка леса11. n срубленный лес12. n покрывало, вуаль13. n ниспадающий воротник14. n накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волосfall through to — передавать управление вниз; проваливаться
15. n спорт. круг, схватка, раунд16. n тех. напор; высота напора17. n тех. канат подъёмного блока18. n мор. фал19. n муз. каданс20. n рел. грехопадение, первородный грех21. v опускаться, спускатьсяfall down to — падать до; спускаться до
22. v низко опускаться, склонятьсяI hope I shall never fall as low as that — я надеюсь, что никогда не паду так низко
23. v наступать, опускаться24. v охватывать, одолевать25. v падать, понижаться26. v стихать, ослабеватьhere his voice fell — он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом
the flames rose and fell — пламя то разгоралось, то затихало
the music rose and fell — музыка звучала то громче, то тише
27. v ухудшаться, портиться28. v пасть; погибнуть29. v дохнуть30. v устремляться, направляться31. v опускаться; идти под уклон32. v рушиться, обваливаться; оседатьto fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
33. v распространяться, ложиться; падать34. v выпадать; доставаться35. v срываться с устthe excellent advice that fell from his lips — превосходные советы, которые он раздавал
36. v пасть; утратить целомудрие37. n проф. крик, издаваемый китобоями при виде кита38. n проф. охота на китовСинонимический ряд:1. capitulation (noun) capitulation; defeat; destruction2. cascade (noun) cascade; cataract; chute; waterfall3. collapse (noun) collapse; downfall; waterloo4. corruption (noun) corruption; disgrace; ruin5. decline (noun) decline; lowering; reduction6. dive (noun) declivity; descent; dip; dive; downslide; downswing; downturn; drop; drop-off; pitch; plunge; skid; slide; slump; spill; sprawl; tumble7. abate (verb) abate; die away; die down; ease off; ebb; let up; lull; moderate; recede; regress; relapse; relent; slacken; subside; wane8. cheapen (verb) cheapen; depreciate; devalue9. decline (verb) decline; decrease; diminish; dip; dwindle; fall off10. descend (verb) cascade; descend; lower11. droop (verb) droop; hang12. drop (verb) dive; drop; keel over; nose-dive; plummet; plunge; sink; skid; spill; sprawl; tumble13. err (verb) err; sin; transgress14. occur (verb) arrive; befall; come; happen; occur15. pass (verb) devolve; pass16. slip (verb) slip; vitiate17. stumble (verb) keel; pitch; slump; stumble; totter; trip18. submit (verb) capitulate; collapse; crumple; go down; go under; submit; succumb; surrender; topple; yieldАнтонимический ряд:ascend; attain; climb; improve; reach; rise; scale; soar; strengthen; tower -
19 падать
vb. brase, dale, falde, segne, trimle, tumle* * *vi ipf1 ipf.t.falde (nedbør); falde af, ud (hår, tænder)2 /?/(у)пасть (y)паду falde (om), segne (om), styrte (om ell. ned); falde, hænge (ned); falde, synkeна +akkpfпасть паду falde på ngn4 pfпасть падёт dø, krepere (om dyr). -
20 падать
валіцца; падаць; спадаць; упадаць* * *несовер.1) падаць(откуда-либо, с чего-либо — ещё) скідацца3) (дохнуть — о скоте) дохнуць, здыхаць, падыхаць, калець, гінуць(ложиться) класціся, лажыцца(выпадать на чью-либо долю) выпадаць, прыпадаць— цень падае (кладзецца, лажыцца) на зямлюволосы её падали длинными локонами вдоль щёк
— валасы яе спадалі (звісалі) доўгімі локанамі ўздоўж шчок8) (спадать, понижаться, ослабевать) спадаць, ападаць9) (приходить в упадок) занепадаць, падупадацьпадать в ноги (к ногам, на колени)
— падаць у ногі (на калені)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Убийство Михаила Стаховича — Михаил Александрович Стахович Место Пальна, Елецкий уезд, Орловская губерния, Российская империя Цель( и) … Википедия
Служить и защищать (фильм) — Служить и защищать To Protect And Serve Жанр детектив, боевик Режиссёр Эрик Уэстон Продюсер Питер Дави, Нэнси Палоян, Андж … Википедия
Служить и защищать — To Protect And Serve Жанр детектив, боевик Режиссёр Эрик Уэстон Продюсер Питер Дави, Нэнси Палоян, Анджела П … Википедия
обвинение — ▲ претензия (к) ↑ относительно, быть виновным обвинение мнение о виновности кого л; приписывание вины кому какой (выдвигать #. предъявлять обвинение кому, в чем. бросать #). обвинитель. обвиняемый. обвинять, ся. обвинительный. винить кого.… … Идеографический словарь русского языка
Ночной мотоциклист — Жанр детективный фильм Режиссёр Юлий Слупский Автор сценария Игорь Болгарин Виктор Смирнов В г … Википедия
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
Список эпизодов телесериала «Пуаро Агаты Кристи» — Основная статья: Пуаро Агаты Кристи Дэвид Суше исполнитель роли Пуаро (сентябрь 2006 года) Детективный телесериал «Пуаро Агаты Кристи» (англ. … Википедия
Список серий аниме «Detective Conan» — Здесь представлен список серий аниме «Detective Conan», снятого по одноимённой манге Госё Аомямы. В англоязычных странах аниме вышло под названием «Case Closed» чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами на оригинальное название[1].… … Википедия
Опера. Хроники убойного отдела — «Опера. Хроники убойного отдела» Жанр Детектив, Драма, Криминал В главных ролях Алексей Нилов Сергей Селин Анастасия Мельникова Композитор Алексей Зубарев Страна … Википедия
Список серий телесериала «Пуаро Агаты Кристи» — Ниже представлен список серий сериала «Пуаро» (англ. «Agatha Christie s Poirot»), снятого на основе детективных повестей и романов Агаты Кристи о бельгийце Эркюле Пуаро. Содержание 1 Первый сезон (1989) … Википедия
Список серий телесериала «Прокурорская проверка» — Здесь представлен список и краткое описание серий российского телесериала «Прокурорская проверка». Сериал выходит на экраны на канале НТВ с 28 марта 2011 года. Описание эпизодов № эпизода Дата выхода на экран[1] Название[2] Прокурор Описание … Википедия